
Reseña de "LA RECONCENTRACIÓN"/Review of "LA RECONCENTRACIÓN" (The Reconcentration) (Esp-Eng)
Hola, mis amigos. Espero que estén disfrutando de una excelente. Hoy regreso a esta comunidad con un libro que me puso los pelos de punta por lo triste y fuerte del hechoven si y por las imágenes del libro.
Lo primero que me vino a la mente cuando leí este libro, fueron los nazis y sus horribles campos de concentración. Ya sabía algo sobre el tema porque en la escuela lo tocan. Esta es una obra para los amantes de la historia, sobretodo, de la historia de Cuba. La "reconcentración" es un libro basado en un lamentable hecho real, un suceso que se produjo gracias a la brutal política implementada en Cuba por el general español Valeriano Weyler a partir del 16 de febrero de 1896, durante la Guerra de Independencia cubana (1895-1898).
Hello, my friends. I hope you're having an excellent day. Today I return to this community with a book that gave me goosebumps, both because of how sad and powerful the event itself is, and because of the book's images.
The first thing that came to mind when I read this book was the Nazis and their horrific concentration camps. I already knew something about the topic because they touch on it in school. This is a work for history lovers, especially those interested in the history of Cuba. "The Reconcentration" is a book based on a tragic real event, an occurrence that came about as a result of the brutal policy implemented in Cuba by the Spanish general Valeriano Weyler starting on February 16, 1896, during the Cuban War of Independence (1895–1898).

En estas páginas podrás conocer que este tristemente célebre acontecimiento consistió en el confinamiento forzoso de la población rural en pueblos fortificados o campos de concentración. El objetivo era aislar a los rebeldes mambises de su base de apoyo en el campo para cortar el suministro de alimentos y refuerzos, y así aniquilar el levantamiento independentista.
In these pages, you will learn that this sadly infamous event consisted of the forced confinement of the rural population into fortified towns or concentration camps. The objective was to isolate the rebel mambises from their support base in the countryside, cutting off their supply of food and reinforcements, and thus annihilate the independence uprising.


Cuando la orden para la ejecución y reubicación forzosa fue daba, tenían ocho días para que todos los campesinos se trasladaran a las áreas controladas. Quienes desobedecieran eran fusilados, y sus cosechas y ganado eran destruidos para que no cayeran en manos de los insurgentes. Se estima que, para 1898, un tercio de la población cubana fue hacinada en estos recintos.
When the order for execution and forced relocation was given, peasants had eight days to move to the controlled areas. Those who disobeyed were shot, and their crops and livestock were destroyed so that they would not fall into the hands of the insurgents. It is estimated that by 1898, one third of the Cuban population was crammed into these enclosures.


Este libro está escrito de forma cuidadosa evitando herir sensibilidades. Condiciones inhumanas y el origen de los campos: Las viviendas solían ser abandonadas, sin techos e inhabitables. Se vivía con raciones insuficientes y de pésima calidad, lo que provocó una hambruna generalizada y la rápida propagación de enfermedades como la fiebre amarilla. Por esta razón, la política de Weyler es señalada a menudo como un precedente histórico de los campos de concentración modernos.
This book is carefully written to avoid hurting sensibilities. Inhumane conditions and the origin of the camps: The dwellings were often abandoned, roofless, and uninhabitable. People lived on insufficient rations of very poor quality, which led to widespread famine and the rapid spread of diseases such as yellow fever. For this reason, Weyler's policy is often cited as a historical precedent for modern concentration camps.

La "Reconcentración de Weyler" tuvo como principal objetivo aislar a los insurgentes cubanos, conocidos como mambises, eliminando su base social y el suministro de alimentos en el campo. Para ello, se ordenó que la población rural debía trasladarse a áreas fortificadas en un plazo corto, quien se encontrara fuera de estas zonas después del plazo fijado podía ser fusilado.
"Weyler's Reconcentration" primarily aimed to isolate the Cuban insurgents, known as mambises, by eliminating their social base and food supply in the countryside. To that end, the rural population was ordered to move to fortified areas within a short period; anyone found outside these zones after the deadline could be shot.

La medida fue un desastre humanitario. Las ciudades carecían de la infraestructura, alimentos y servicios sanitarios para acoger a la población desplazada, lo que provocó una crisis de hambruna y enfermedades como la fiebre amarilla. Se estima que entre 170.000 y 400.000 civiles cubanos murieron como consecuencia directa de esta política.
The measure was a humanitarian disaster. The towns lacked the infrastructure, food, and sanitary services to accommodate the displaced population, leading to a crisis of famine and diseases such as yellow fever. It is estimated that between 170,000 and 400,000 Cuban civilians died as a direct consequence of this policy.

Debido a su brutalidad y alto costo humano, la reconcentración se volvió impopular y contribuyó a la intervención de Estados Unidos en el conflicto. La política finalizó en noviembre de 1897 con la destitución de Weyler, y es considerada por muchos historiadores como uno de los primeros ejemplos modernos de genocidio o campo de concentración.
Due to its brutality and high human cost, the reconcentration became unpopular and contributed to the United States' intervention in the conflict. The policy ended in November 1897 with Weyler's dismissal, and it is considered by many historians as one of the first modern examples of genocide or concentration camp.

Es inevitable hacer spoiler sobre esta lectura porque el impacto humano de esto fue funesto con un alto costo en vidas civiles. Las estimaciones varían, pero se calcula que entre 170,000 y 400,000 cubanos fallecieron a causa de las hambrunas, las enfermedades y las condiciones extremas en los campamentos. El fin de esta política ocurre ante la presión internacional y la ineficacia de la medida para sofocar la rebelión. El destino de Weyler y la fecha en que terminó este genocidio se los dejo de tarea.
It is impossible to avoid spoilers about this reading because the human impact was dire, with a heavy toll on civilian lives. Estimates vary, but it is calculated that between 170,000 and 400,000 Cubans died from famine, disease, and the extreme conditions in the camps. The end of this policy came about due to international pressure and the ineffectiveness of the measure in quelling the rebellion. The fate of Weyler and the date this genocide ended, I leave as homework for you.

Gracias por visitar mi blog Texto e imágenes de mi propiedad
Thanks to visite my blog Text and imagen are my own

Estimated Payout
$1.61
Discussion
No comments yet. Be the first!