
BREVIARY - (PHOTOGRAPHY SERIES) + POETRY
@jlinaresp
Posted 3d ago · 4 min read

This town of mine is like a breviary, yes, an endless sequence of hymns, psalms, and stories, which I read and write at the same time, without allowing myself a pause and without finding peace...
Este pueblo mío es como un breviario sí, una secuencia interminables de himnos, salmos e historias, las cuales voy leyendo y escribiendo a un mismo tiempo, sin permitirme pausa y sin encontrar sosiego...


This town is its relics and its heroes, its truths and its fables brazenly displayed in its streets, and my shameless gaze stripping all of its normality, with this almost incurable vice of impertinent recording...
Este pueblo son sus reliquias y sus próceres, sus verdades y sus fábulas con descaro explayadas en sus calles, y mi mirada impúdica desnudando de normalidad todo aquello, con este casi vicio incurable del registro impertinente...

I myself am my memories, and they taught me to see, and I rummage, and I slip between the covers of forgotten books, popping my nose into other people's houses brimming with the past, stealing their saints, their symbols, even their faces...
Yo mismo soy mis memorias y ellas me enseñaron a mirar, y hurgo, y me deslizo entra las tapas de libros olvidados, metiendo mis narices en las casas ajenas repletas de pasado, robándome sus santos, sus signos, hasta sus rostros...

I have come without asking permission or giving notice, I know from experience that I will leave the same way, without leaving even a trace of absence, but having taken what I could from these streets, and stolen a certain charm from the old corners, whose essence may perhaps go a little with me too...
He venido sin pedir permiso ni avisar, sé por experiencia que me iré de igual manera, sin dejar siquiera un atisbo de ausencia, pero habiendo tomado lo que pude de estas calles, y robado cierto hechizo delos rincones viejos, cuya esencia quizás se irá un poco también conmigo...

And I will look at the last page, and close the little book, surely without nostalgia or longing, because I left having drunk all my memories...
Y miraré la ultima pagina, y cerraré el pequeño libro, seguramente sin nostalgia ni añoranza, porque me fui habiéndome bebido todas mis memorias...
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

:peakd/hive:
Estimated Payout
$1.88
Discussion
No comments yet. Be the first!